Accueil
Transcriptions
Témoignages
Sondages
Extraits vidéo
FAQ
Discussion
Livre d'or
Contact
Liens

    Les amis de John Edward
   

John Edward à l’émission américaine Crier Today
Diffusé sur Court TV (câble)
Animatrice: Jane Wallace
Date: 20 septembre 2000
Merci beaucoup à Wendy Betterini pour la transcription anglaise

Page 2 de 2


Judy: Bonjour !

John Edward: Hé Judy, comment allez-vous ?

Judy: Bien, merci. Comment allez-vous monsieur ?

John Edward: Bien, euh, ne dites rien. Votre mère est-elle décédée ?

Judy: Non.

John Edward: D’accord, qui est Elizabeth, Judy ?

Judy: Elizabeth ? Je ne suis pas… ce pourrait être mon arrière-grand-mère.

John Edward: Non, qui s’appelle comme Elizabeth, Ellen, Eileen autour de vous? Qui a un prénom en «L», comme Elizabeth ou… c’est comme une mère. Ou une femme plus âgée que vous, comme une mère.

Judy: Helen ?

John Edward: Helen, qui est-ce?

Judy: Helen était ma grand-tante.

John Edward: Et elle est décédée, exact ?

Judy: Oui, elle est décédée.

John Edward: D’accord, je ne sais pas à qui vous pensiez vous connecter, mais Helen est venue, et quelqu’un qui a perdu un fils, ils me demandent de faire reconnaître le jeune homme qui est avec eux, vous comprenez cela ?

Judy: Je le pense.

John Edward: D’accord, je ne sais pas si c’est votre cousin, ou si c’est son fils, je ne sais pas qui c’est…

Judy: Oui.

John Edward: D’accord, mais ils me demandent de faire reconnaître le jeune homme ici, et je ne sais pas si quelqu’un est décédé d’un suicide ou si c’était une sorte d’accident ou des circonstances particulières…

Judy: Oui.

John Edward: D’accord. Sachez qu’ils viennent ensemble, et ils me demandent de dire Frannie, ou Fannie, ou Philly, ou un certain prénom avec un son en «F». Qui est-ce ?

Judy: Phyllis ?

John Edward: Qui est Phyllis ?

Judy: Euh, il y en avait deux, une était ma tante.

John Edward: Une est décédée.

Judy: Euh, toutes les deux sont décédées.

John Edward: Laquelle a eu le cancer du sein ?

Judy: Toutes les deux l’ont eu.

John Edward: D’accord, parce qu’ils me demandent de faire reconnaître le cancer du sein relié à Phyllis, et le mois de février. Donc quelque chose au sujet d’un décès en février, ou le 2 d’un mois, mais il y a une forte relation avec le chiffre 2.

Judy: Mmm hmm. [réponse affirmative]

John Edward: Ce sont, Judy, ce sont les personnes de votre entourage qui me viennent, je ne sais pas, avec qui vouliez-vous vous connecter ?

Judy: Euh, probablement le jeune homme qui vient avec elles, donc…

John Edward: D’accord, ce qui se produit, et cela se produit tout le temps à l’émission Crossing Over, c’est que quand il y a un jeune qui est décédé, il vient avec d’autres gens de leur cercle d’énergie pour vous signifier qu’ils ne sont pas seuls, qu’ils sont avec leur famille.

Judy: C’est bien.

John Edward: Ça va ? Merci Judy.

Judy: Euh, John…

John Edward: Oui.

Judy: Une question rapide, je suis désolée. Le jeune homme qui est décédé a été victime d’un meurtre.

John Edward: D’accord.

Judy: Trouvera-t-on ses meurtriers ?

John Edward: Je vais vous dire deux choses, en fait trois choses. D’abord, même si c’était un meurtre, c’est une situation qu’il a provoquée, ou une situation dans laquelle il connaissait les gens impliqués.

Judy: Mmm hmm. [réponse affirmative]

John Edward: D’accord, vous savez cela, n’est-ce pas ?

Judy: Euh, il y a des soupçons.

John Edward: D’accord, je vous le confirme.

Judy: D’accord.

John Edward: Parce qu’il y a un entourage connu ici. Il y a également une connexion à trois personnes qui sont impliquées, euh, je ne le vois pas comme ayant une seule personne d’impliquée. Et je sens que c’était dans un endroit qu’il connaissait. Donc il est déjà allé à cet endroit. Soit il était dehors et il a été traîné dehors, soit il y a quelque chose au sujet d’être retrouvé dehors ou quelque chose en relation avec l’extérieur.

Judy: Oui.

John Edward: Et il y a comme un grand entrepôt, comme un grand, vous savez, euh, comme un Target, ou comme un BJ wholesale, il y a un Sam’s Club dans cette zone, où est-ce ?

Judy: Il a été assassiné en Arizona.

John Edward: Mais quel est ce gros Target autour de lui, c’est énorme…

Judy: Cela, je ne suis pas sûre… euh

John Edward: D’accord, mais je veux qu’ils regardent cela. Il va y avoir quelque chose qui est relié à ceci. Voici comment ils relient ensemble mes informations.

Judy: Donc, BJ’s wholesale ou Target, quelque chose comme cela.

John Edward: C’est un gros, d’accord, je veux dire qu’ici sur la Côte Est, c’est ce que je pense, un genre de grossiste, ce pourrait être quelque chose comme cela avec un nom différent, mais ils devraient vérifier cela.

Judy: D’accord, parce que, où son corps a été trouvé, on l’a trouvé sur une propriété fédérale…

Jane Wallace: D’accord, c’est intéressant.

Judy: Mais, mais sentez-vous qu’il a été assassiné à l’endroit où il a été trouvé ?

John Edward: Non.

Judy: Non.

John Edward: Non, non, pas du tout, non je vous l’ai dit, j’ai senti qu’il a été traîné vers l’extérieur, il a été traîné dehors et transporté ailleurs.

Judy: D’accord.

John Edward: Quelle est la connexion avec un Michael ?

Judy: Eh bien, il y a un Michael qui est mon beau-frère, et j’ai prié l’archange.

John Edward: D’accord, ce n’est probablement pas l’archange, (en riant) c’est sûrement votre beau-frère, qui doit servir de confirmation à ce que je reçois.

Judy: Exact.

John Edward: Il y a une sorte de, et je suis désolé de dire cela à la télévision nationale, mais il y a une sorte de relation avec l’alcool ou les drogues ici, saviez-vous cela ?

Judy: Non, je ne savais pas.

John Edward: D’accord, il y a une relation. Elle pourrait avoir été, pour moi, aussi banale que le fait qu’ils traînaient dans un bar avant que cela se produise, vous savez, boire quelques verres de bière, ou il se passait quelque chose et vous n’étiez pas au courant.

Jane Wallace: D’accord.

Judy: Merci.

John Edward: Merci.

Jane Wallace: Je vais vous placer sous les projecteurs. Plutôt que de prendre un autre appel, je vais vous demander de me «lire», parce que je suis sceptique à ce sujet, parce que je vous observe travailler, et vous crachez rapidement vos paroles, donc vous me «lisez».

John Edward: J’aimerais beaucoup le faire, mais je ne peux pas ici, à la télévision, je le ferai après l’émission. et la raison pour laquelle…

Jane Wallace: Pourquoi ?

John Edward: Et je vous dirai, j’ai eu tant d’expériences où les gens disent que «je suis ouvert, honnête, et je vais tout confirmer», mais si je dis quelque chose qui est très privé et personnel, vous ne le reconnaîtrez pas devant les caméras, donc…

Jane Wallace: Eh bien, je ne suis pas sûr d’avoir des choses si privées et personnelles.

John Edward: (rire) Oh, vous en avez, croyez-moi. (plus de rire)

Jane Wallace: (rire) Non, allez-y, ouais, c’est comme être nue… euh, bien, Vernon, la Californie, vous serez le dernier appel, puisqu’il ne me «lira» pas à la télévision.

John Edward: (sourire) Je n’ai pas dit que je ne vous «lirai» pas.

Jane Wallace: (sourire) Ha ! ha ! Ne soyez pas insolent. Vernon, êtes-vous là ? L’avons-nous perdue ? D’accord, nous allons poursuivre. Jamie au Michigan, désolée Vernon en Californie, Jamie allez-y.

Jamie: Bonjour.

John Edward: Hé Jamie ! Comment allez-vous ?

Jamie: Bonjour, je vais très bien. Je vous regarde tous les soirs.

John Edward: Merci.

Jamie: Et euh, je me demandais comment vont mon père ou mon beau-père, ils tous les deux décédés.

John Edward: D’accord, pouvons-nous commencer par le frère d’abord ?

Jamie: Le frère ?

John Edward: Êtes-vous d’une famille de quatre enfants ?

Jamie: Je suis d’une famille de six enfants et… de sept, un est décédé.

John Edward: Est-ce un frère ?

Jamie: Oui.

John Edward: D’accord, alors c’est par cela que nous allons débuter. Parce qu’ils me demandent de reconnaître le frère qui… en fait, vous en avez deux qui sont décédés, vous avez deux frères ou soeurs qui sont là. Votre mère pourrait avoir fait une fausse couche ou il pourrait y avoir eu un enfant mort-né… mais ils me disent de…

Jamie: Oui, c’est arrivé.

John Edward: Oui, ils me disent que vous avez deux frères ou soeurs qui sont là. Ils me demandent aussi de confirmer qu’octobre ou le 10 d’un mois est significatif, un anniversaire de naissance ou autre, et quelqu’un est décédé d’un arrêt du coeur ou d’une pneumonie. Il y a une sorte de, euh, remplissage par des fluides, c’est un symbole qui m’indique que quelque chose affecte la zone de la poitrine. C’est physiologique d’après ce qu’ils me montrent, et je sens que c’est du côté de votre mère, c’est où il y a Mary, Marie, il y a un nom en «M» que vous devez reconnaître, ou bien vous avez leur boîte à pilules ou leur petit coffre à bijoux, je ne sais pas ce que c’est, mais ils me demandent de parler de ce qui a été transmis, argent, étain, quelque chose comme ça. Je suis un gars, je dis que c’est une boîte à pilules, ce pourrait être un coffret à bijoux, je ne sais pas ce que c’est. Mais il y a quelque chose de ce genre qu’ils veulent que je reconnaisse. Et ils me font également sentir que quelqu’un est décédé en juin, ou il y a un anniversaire le 6 d’un certain mois. C’est ce qui me vient. Maintenant, lequel du père ou du beau-père a eu l’attaque ?

Jamie: Ummm, mon père mourrait du cancer, mais je pensais qu’il avait eu une attaque.

John Edward: Pardon ?

Jamie: Mon père mourrait du cancer, mais je suis sûr qu’il a eu une attaque avant de mourir.

John Edward: Euh, vous savez, ce n’est pas lui. Ce n’est pas Eddie n’est-ce pas ? Ce n’est pas Ed.

Jamie: Eddie, Oh ! Eddie est mon cousin. Eddie mon cousin.

John Edward: Est-il… Est-il décédé ?

Jamie: Oui, il l’est.

John Edward: D’accord, parce qu’ils me disent qu’Eddie est avec eux. L’attaque et la connexion vasculaire sont reliées à Eddie ou la famille d’Ed, auquel cas, il y a deux Ed. Il y en a deux qui sont là.

Jamie: D’accord, je suis certaine d’en connaître un.

John Edward: D’accord, sachez que votre famille va bien, je ne pourrais pas avoir… Je ne me rappelle même pas qui vous m’avez demandé, mais…

Jane Wallace: D’accord, mais ça me rend folle. Jamie, comment était-il ?

Jamie: Je suis… Oh mon Dieu… (longue pause) 

Jane Wallace: Oh, il s’est bien débrouillé !

(Jane Wallace et John Edward rient)

Jamie: Je l’aime. Je le regarde tous les soirs.

Jane Wallace: Mais ça me rend folle de vous voir faire, parce que vous dites aux gens que leurs êtres chers vont très bien après qu’ils soient décédés. Comment le savez-vous ?

John Edward: Je le sais. Parce qu’ils ne viennent pas en me disant qu’ils ne vont pas bien. Um, il y a eu des cas où quelqu’un est décédé, que ce soit par un suicide ou un assassinat, ou une morte soudaine, où leur transition n’était pas complète, et ce n’était pas où, Um, c’était facile, et vous pouvez le dire par la manière dont l’information arrive, et vous pouvez aussi le savoir par les autres personnes qui l’entourent et qui prennent soin de lui.

Jane Wallace: D’accord, mais comment vous savez cela quand quelqu’un appelle sur une ligne téléphonique, comment faites-vous pour «lire» quelque chose que je n’entends pas ?

John Edward: Très simplement. Vous pouvez l’entendre par les confirmations qu’ils apportent. Et je ne leur dis pas «Oh il y a une belle énergie se tenant derrière vous, elle vous caresse les cheveux, vous envoyant beaucoup de paix, de lumière et d’amour, et vous savez, quand vous souriez, leurs yeux dansent». (Jane Wallace rit) Je vous dis que, vous avez ceci, vous avez cela, vous avez ceci, vous avez cela. Et c’est cette confirmation que j’essaie d’obtenir, ainsi les gens… ils connaissent leur famille mieux que moi.

Jane Wallace: Wow ! C’est assez étonnant à observer, je dois l’admettre. Um, j’étais sceptique, vous savez, des personnes truquant les appels téléphoniques, et blablabla, je ne pense pas que cela se soit produit aujourd’hui, et c’est impressionnant. Mais, vous allez devoir me faire une lecture pour que je puisse découvrir si votre don est réel, ou si vous inventez ces choses.

(John Edward et Jane Wallace rient)

Jane Wallace: euh, merci beaucoup John Edward d’avoir été notre invité aujourd’hui.

John Edward: Merci de m’avoir accueilli.

Jane Wallace: C’est tout pour les appels, je suis désolée, je sais qu’il y en a plusieurs qui attendent.